13.- Perfilamiento interpersonal de las coletillas modales

Marco Contreras Castro, Claudio Pinuer Rodríguez

Resumen


Resumen:
Este artículo tiene como propósito central presentar una descripción del funcionamiento de la coletilla modal en inglés, portugués de Brasil, francés, alemán y español chileno, desde
una perspectiva sistémico funcional del lenguaje y en el contexto de las funciones de habla y del sistema de MODO en el estrato lexicogramatical. Los principales hallazgos evidencian
que el comportamiento de las coletillas modales es similar a través de las lenguas, ya que todas ellas muestran una entonación ascendente y ocupan la posición final en las cláusulas.
Por contrapartida, en inglés, portugués, francés y español las coletillas se insertan en cláusulas declarativas e imperativas, mientras que en francés son localizadas en cláusulas interrogativas. Por otra parte, el inglés y el portugués de Brasil repiten el elemento modal de la cláusula anfitriona, en tanto que en las restantes lenguas la coletilla no muestra el elemento negociador.

Abstract:
This article has as a main purpose to present a description of the functioning of tagquestions in English, Brazilian Portuguese, French, German and Chilean Spanish, from a systemic functional approach to language and in the context of the speech functions and the system of MOOD in the lexicogramatical strata. The main findings give evidence that the behavior of mood tags is similar across the languages, because they all show rising intonation and take the final position in the clauses. However, in languages like English, Portuguese, French and Spanish mood tags are inserted in the declarative and imperative clauses, while in French they are located in the interrogative clauses. On the other hand, languages like English and Portuguese repeat the modal element of the host clause, while mood tags in the other languages do not show the negotiator element.

Palabras clave


coletilla modal, metafunción interpersonal, gramática sistémico funcional, tag-questions, interpersonal metafunction, systemic functional grammar.

Texto completo:

PDF

Referencias


Algeo, John. “It’s a Myth, Innit? Politeness and the English Tag Question”. The State of the Language. Eds. Christopher Ricks y Leonard Michaels. Berkeley: University of California Press, 1990. 443-450.


Briz, Antonio. El español coloquial en la conversación. Barcelona: Ariel, 1998.


Caffarel, Alice. “Metafunctional profile of the grammar of French”. Language typology: a

functional perspective. Eds. Alice Caffarel, Jim Martin y Christian Matthiessen. Amsterdam/Philadelphia: Benjamin, 2004. 77-137.


Caffarel, Alice. A systemic functional grammar of French: from grammar to discourse. London: Continuum, 2006.


Cheng, Winnie y Martin Warren. “She kows more about Hong Kong than you do isn't it’: tags in Hong Kong conversational English”. Journal of pragmatics 33, 9, (2001): 1419-1439.


Columbus, Georgie. “Ah, lovely stuff, eh? - Invariant tag meanings and usage across three varieties of English”. Corpus-Linguistic Applications: Current Studies, New Directions. Eds. Stefan Gries, Stefhany Wulff y Mark Davies. Amsterdam: Rodopi, 2010. 85–102.


Cruz-Ferreira, Madalena. “Tag questions in Portuguese: grammar and intonation”. Phonetica 38, 5-6, (1981): 341-352.


Di Cristo, Albert. “Intonation in French”. Intonation systems: A survey of twenty languages. Eds. Daniel Hirst y Albert Di Cristo. London: Cambridge University Press, 1998. 195-218.


Eggins, Suzanne. Introduction to systemic functional linguistics. New York: Continuum, 2004.


Eggins, Suzanne y Diana Slade. Analysing casual conversation. London: Equinox Publishing, 2005.


Ferrer, Hang. Las partículas modales alemanas en el modo interrogativo y sus equivalencias en español como criterio para una taxonomía de preguntas. Valencia: Universitat de València, 1998.


Figueredo, Giacomo. “Introdução ao perfil metafuncional do português brasileiro: contribuições para os estudos multilíngues”. Tesis doctoral, Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, Brasil, 2011.


Figueredo, Giacomo. “Uma descrição sistêmico-funcional dos marcadores discursivos avaliativos em português brasileiro: a gramática das partículas modais”. ALFA 59, 2 (2015): 281-307.


Freitag, Raquel. “Estratégias gramaticalizadas de interação na fala e na escrita: marcadores discursivos revisitados”. ReVEL 7,13 (2009): 1-15.


Gili Gaya, Samuel. Curso superior de sintaxis española. SPES, Barcelona, 1955.


Halliday, Michael. “Categories of the theory of grammar”. Word 17, 2, (1961): 241-292.


Halliday, Michael. “Language as code and language as behaviour: a systemic functional interpretation of the nature and ontogenesis of dialogue”. The semiotics of culture and language, Vol. 1. Eds. Robin Fawcett, Michael Halliday, Sydney Lamb y Adam Makkai. Londres: Frances Pinter, 1984. 3-35.


Halliday, Michael. An Introduction to Functional Grammar. London: Edward Arnold, 1985.


Halliday, Michael. El lenguaje como semiótica social. México: Fondo de Cultura Económica, 1994.


Halliday, Michael y Christian Matthiessen. An introduction to functional grammar. London: Edward Arnold, 2014.


Lavid, Julia, Jorge Arús y Juan Rafael Zamorano Mansilla. Systemic functional description of Spanish. A contrastive study with English. London: Continuum, 2010.


Martin, Jim. English text: system and structure. Amsterdam: John Benjamins, 1992.


Martin, Jim y David Rose. Working with discourse: Meaning beyond the clause. London: Continuum, 2007.


Martin, Jim y Peter White. The language of evaluation: Appraisal in English. London: Springer, 2005.


Martín Zorraquino, María Antonia y José Portolés. “Los marcadores del discurso”.

Gramática descriptiva de la lengua española. Eds. Ignacio Bosque y Violeta Demonte. Madrid: Espasa Calpe, 1999. 4051-4213.


Matthiessen, Christian y Michael Halliday. Systemic functional grammar: A first step into the theory. Beijing: Higher Education Press, 1997.


Matthiessen, Christian, Kazuhiro Teruya, and Marvin Lam. Key terms in systemic functional linguistics. London & New York: Continuum, 2010.


Morin, Yves. “Tag questions in French”. Linguistic inquiry 4, 1 (1973): 97-100.


Quilis, Antonio. Tratado de fonología y fonética españolas. Madrid: Gredos, 1993.


Quiroz, Beatriz. “Towards a systemic profile of the Spanish MODO”. Linguistics & The Human Sciences 4, 1 (2008): 31-65.


Quiroz, Beatriz. “La cláusula como movimiento interactivo: Una perspectiva semánticodiscursiva de la gramática interpersonal del español”. DELTA 31, 1 (2015): 261-


Quiroz, Beatriz. “Convenciones de notación sistémica”. ONOMÁZEIN 33 (2016), 412-426.


Quiroz, Beatriz. “Gramática interpersonal básica del español: una caracterización sistémico-funcional del sistema de MODO”. Lenguas Modernas 49, (2017): 157-182.


Quiroz, Beatriz. “Negotiating interpersonal meanings: Reasoning about modo”. Functions of Language 25 (2018): 1: 135-163.


Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua. Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe, 2009.


Schiffrin, Deborah. “Discourse markers: Language, meaning and context”. The Handbook of Discourse Analysis. Eds. Deborah Tannen, Heidi Hamilton y Deborah Schiffrin.

Malden: Blackwell, 2001. 54–75.


Siemund, Peter. “Interrogative constructions”. Language typology and language universals. Eds Martin Haspelmath, Ekkehard König, Wulf Oesterreicher y Wolfgang Raible. Berlin: De Gruyter, 2001. 1010-1028.


Steiner, Erich y Elke Teich. “Metafunctional profile of the grammar of German”.

Language typology: A functional perspective. Eds. Alice Caffarel, Jim Martin y Christian Matthiessen.


Tottie, Gunnel y Sebastian Hoffmann. “Tag questions in British and American English”. Journal of English Linguistics 34, 4 (2006): 283-311.


Traugott, Elizabeth. “Intersubjectification and clause periphery”. English Text Construction 5,1 (2012): 7-28.


Zhang, Dongbing. “Towards a discourse semantic characterisation of the modal particles in Khorchin Mongolian: A case study of an interaction”. Journal of Pragmatics 158

(2020): 13-32.






Información:


"La Nueva Revista del Pacífico ha cerrado el 30 de abril la recepción de artículos para el primer semestre de 2021. Agradeceremos sus colaboraciones a partir de agosto del año en curso."


Indizado en:

Licencia Creative Commons