Religión, familia, y spanglish: la ciudad traducida en ‘Los reyes del mambo cantan canciones de amor’ de Oscar Hijuelos

Rodrigo Arenas I.

Resumen


Resumen:
La producción cultural latina en los Estados Unidos ha alcanzado una significativa importancia en los últimos veinticinco años. Sin embargo, la interacción entre ciudad e individuo ha sido poco estudiada en dicho corpus. Esta investigación pretende contribuir a la exploración de esta problemática, analizando el entorno urbano presente en Los Reyes del Mambo cantan canciones de amor de Oscar Hijuelos. Se propone que New York City es leída en este texto como una ciudad traducida, en términos de Wirth-Nesher. En torno a esta hipótesis, se articula el análisis de la identidad latina en base a una estructura de tipo celular, discutiendo las prácticas culturales que confirman su núcleo: Religión, Familia e Idioma. También se estudian sus interacciones y funcionamiento como mecanismos de la ciudad traducida presentada por Hijuelos.
Palabras clave: Literatura y Ciudad - Literatura Latina en los Estados Unidos – Literatura y New York City – Identidad Latina - Oscar Hijuelos
Abstract:
The U.S. Latino/a production has reached out a meaningful relevance during the last 25 years. However, the interaction between city and individual into this corpus has been scarcely studied. The present research attempts to contribute to the exploration of this quandary, analyzing the urban environment portrayed in The Mambo Kings Play Songs ofLove by Oscar Hijuelos. According to Wirth-Nesher, in this novel New York City is read as a translated city. Toward this hypothesis, an analysis of Latino identity as a cellular entity is articulated that follows the cultural practices at the core of it: religion, family, and language. Their interaction and role as mechanisms of the translated city drawn by Hijuelos are also studied.
Key words: City – U.S. Latino/a Literature – New York City and Literature – Latino identity – Oscar Hijuelos.

Texto completo:

PDF

Referencias


Bibliografía

Alvarez, Lisette. “It’s the talk of Nueva York: The hybrid called spanglish”. In Language: Readings in Language and Culture. Ed. Virginia Clark, Paul Eschholz y Rosa, Alfred. 6th ed. New York City: Bedford/St. Martin’s, Clark, 1998. 483-487. Impreso.

Anzaldua, Gloria. Borderlands/La frontera: The New Mestiza. San Francisco: Aunt Lute Books, 1987. Impreso.

Block Parties. The Outlook 16 Oct 1918: 246. Web. 10 Nov 2014.

Bordieu, Pierre. Distinction. A Social Critique of the Judgement of Taste. Cambridge: Harvard University Press, 1984. Impreso.

Casasa García, Patricia. “Chicanos, boricuas y cubanos: las ficciones colectivas”. Latinoamérica. Revista de Estudios Latinoamericanos 42 (2006): 153-178. Impreso.

Chandra, Kanchan. "What is ethnic identity and does it matter?" Annual Review of Political Science 9 (2006): 397-424. Impreso.

Christian, Karen. Show and Tell: Identity as Performance in U.S. Latina/o Fiction. Albuquerque: University of New Mexico Press, 1997. Impreso.

De Certau, Michel. La invención de lo cotidiano. México D.F.: Universidad Iberoamericana, 2000. Impreso.

Deleuze, Giles y Guattari, Félix. Kafka. Por una literatura menor. México D.F.: Era, 1978. Impreso.

Domínguez Miguela, Antonia. “Pasajes de ida y vuelta: geografías de la identidad en la narrativa puertorriqueña de Estados Unidos”. Ph. D.Thesis. Universidad de Huelva, 2010. Web. 28 Oct 2014.

González Marín, Francisco, y Nicolás Kanellos. “Literature”. The Hispanic-American Almanac. Vol 1. Detroit: Gale Research, 1993. 413-416. Impreso.

Hijuelos, Oscar. The Mambo Kings Play Songs of Love. 20th Anniversary Edition. New York: Hyperion, 2010. Impreso.

Huntington, Samuel. “The hispanic challenge”. Foreign policy 141.2 (2004): 30-45. Impreso.

Kapschutschenko-Schmitt, Ludmila. “Oscar Hijuelos”. Magill’s Choice: Notable Latino Writers. Vol. 2. Pasadena: Salem Press, 2006. 387-390. Impreso.

Lopante, Phillip. Writing New York. New York City: Washington Square Press, 2000. Impreso.

Meuleman, Sarah. “Narrar (desde) los Borderlands: “The Mambo Kings Play Songs of Love” de Oscar Hijuelos”. Confluencia (2008): 29-40. Impreso.

Perez, Richard. "Emerging canons, unfolding ethnicities: The future of U.S. Latino/a Literary Theory". Centro Journal 22.1 (2010): 298-307. Impreso.

Portes, Alejandro, y Dag MacLeod. “What shall I call myself? Hispanic identity formation in the second generation”. Ethnic and Racial Studies 19.3 (1996): 523-547. Impreso.

Weaver, Thomas. “The culture of latinos in the United States”. Handbook of Hispanic Cultures in the United States: Anthropology. Vol. 4. Houston: Arte Público Press, 1994. 15-38.Impreso.

Wirth-Nesher, Hana. City Codes: Reading the Modern Urban Novel. New York City: Cambridge University Press, 1996. Impreso.






INFORMACIÓN

La convocatoria para la recepción de textos para el número 80 (primer semestre de 2024) de la Nueva Revista del Pacífico se encuentra abierta hasta el 8 de marzo de 2024. Los artículos, estudios, entrevistas y reseñas deberán ser enviados en formato de Microsoft Word (.docx) a la dirección nuevarevistadelpacifico@upla.cl siguiendo lo establecido en las Directrices para los autores disponibles en este sitio.



Indizado en:

Licencia Creative Commons