El ser focalizador en telenovelas colombianas: el caso de Medellín

Elena Diez del Corral Areta

Resumen


Resumen:
Desde los primeros estudios sobre el ser focalizador aparecidos a finales de los ochenta, se han publicado varias investigaciones que profundizan en los aspectos formales de estas estructuras. Sin embargo, se cuenta todavía con pocos datos y se desconoce su uso en diversas zonas del dominio variacional del español. A ello pretende contribuir este trabajo, ofreciendo nuevas muestras sobre su vitalidad en una zona de Colombia poco estudiada como es Antioquia, en concreto, en Medellín. El análisis subraya, entre otras cosas, la relación estrecha que existe entre estas estructuras y las seudohendidas, su amplio uso para focalizar sintagmas preposicionales y verbos auxiliares en perífrasis verbales, y la relación inversamente proporcional que parece existir entre su empleo y el nivel socioeconómico del hablante.
Palabras clave: oraciones hendidas, telenovelas colombianas, ser focalizador, variación dialectal.
Abstract:
Since the first studies on focalizing ser (‘to be’) constructions in the late eighties, some investigations that explore the formal aspects of these constructions have been published. However, there is still little data and the use of this construction in various areas of the variational Spanish domain remains unknown. The results of this work show the vitality of this construction in the scarcely studied Colombian area Antioquia, more specifically Medellin. The analysis emphasizes, among other things, the close relationship between these constructions and pseudo-clefts sentences, their widespread use to focus prepositional phrases and auxiliary verbs in periphrasis, and the inversely proportional relationship that seems to exist between their use and the socioeconomic status of the speaker.
Keywords: clefts, colombian soap operas, focalizing ser (‘to be’) constructions, dialect variation.

Texto completo:

PDF

Referencias


Alarcos, Emilio. Estudios de sintaxis funcional del español. Madrid: Gredos, 1970. Impreso.

Albor, Hugo R. “Uso e interpretación de ser en construcciones galicadas y en Él necesita es descansar”. Thesaurus 41(1986): 173-186. Impreso.

Bosque, Ignacio. “On focus vs. wh-movement: The case of Caribbean Spanish”. Sophia Lingüística 44-45 (1999): 1-32. Impreso.

Camacho, José: “In Situ focus in Caribbean Spanish: Towards a unified account of focus”. Selected Proceedings of the 9th Hispanic Linguistic Symposium. Eds. Nuria Sagarra y A. Jacqueline Toribio. Somerville: Cascadilla Proceedings, 2006: 13-23. Impreso.

Cisneros Estupiñán, Mireya: “Lenguaje y sociedad en la telenovela colombiana del XXI”. Variación del español en los medios. Ed. Raúl Ávila. México D. F.: El Colegio de México, 2011: 247-266. Impreso.

Curnow, Timothy J. y Travis Catherine E. “The emphatic es construction of Colombian Spanish”. Proceedings of the 2003 Conference of the Australian Linguistic Society. Ed. Christo Moskovsky. Newcastle: ALS, 2003: 1-11. Impreso.

Diez del Corral Areta, Elena y Gutiérrez Maté, Miguel. (Coord.). “Sección temática Oraciones hendidas en el mundo hispánico: problemas estructurales y variacionales”. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, 26 (2015):7-13. Impreso.

Dufter, Andreas: “Evolución pragmática de las oraciones hendidas en español: el papel de los usos no focalizadores”. Actas del VII Congreso Internacional de la Asociación de Historia de la Lengua Española. Eds. C. Company Company y J. Moreno de Alba. Madrid: Arco Libros, 2008. 1763-1779. Impreso.

--------. “Clefting and Discourse Organization: Comparing Germanic and Romance”. Focus and Background in Romance languages. Eds. Andreas Dufter y Daniel Jacob. Amsterdam: John Benjamins, 2009: 83-121. Impreso.

Espino, Lisandro. Ensayo de crítica gramatical. Panamá: Editorial La Moderna, 1925.

Guitart, Jorge M. “Del uso de las oraciones hendidas en el español actual”. Revista Internacional d’Humanitats 27 (2013): 89-104. Impreso.

Gutiérrez Ordoñez, Salvador. “La familia de las ecuacionales”. Oraciones hendidas en el mundo hispánico: problemas estructurales y variacionales. Eds. Elena Diez del Corral Areta y Miguel Gutiérrez Maté. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, 26. 26 (2015): 15-37. Impreso.

Kabatek, Johannes. “Tradiciones discursivas y cambio lingüístico”. Eds. Konstanze Jungbluth, Dorothee Kaiser y Célia Lopes. Sincronía y diacronía de tradiciones discursivas en Latinoamérica. Madrid/Frankfurt am Main: Iberoamericana/Vervuert, 2006: 151-173. Impreso.

Kany, Charles. Sintaxis Hispanoamericana. Madrid: Gredos, 1976. Impreso.

Méndez Vallejo, Dunia Catalina. “Some Syntactic Considerations Regarding the Focalizing Ser („to be‟) Construction in Colombian Spanish”. Eds. Michael Grosvald y Dionne Soares. Proceedings of the 38th Western. Conference on Linguistics, 2008: 208-219. Impreso.

--------.Focalizing SER (‘to be’) in Colombian Spanish. Indiana University, Bloomington, Tesis doctoral, 2009. Impreso.

-------.“On the syntax of the Focalizing ser („to be‟) structure in the Spanish of Bucaramanga”. Eds. R. File-Muriel y R. Orozco. Colombian varieties of Spanish. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert, 2012. Impreso.

-------. Focalizing ser (‘to be’) in Colombian Spanish. An empirical study of a diallectally-marked syntactic phenomenon in Spanish. Lambert Academic Publishing, 2013. Impreso.

Moreno Cabrera, Juan Carlos. “Las perífrasis de relativo”. F. Lázaro Carreter, Serta Philologica. I. Madrid: Castalia, 1983: 455-467. Impreso.

---------.“Las funciones informativas: las perífrasis de relativo y otras construcciones perifrásticas”. Eds. Ignacio Bosque y Violeta Demonte. Gramática descriptiva del español actual. Tomo III. Madrid: Espasa, 1999: 4245-4302. Impreso.

Nueva Gramática de la Lengua Española, Real Academia Española y Asociación de academias de la lengua española. Nueva Gramática de la Lengua Española. Madrid: Espasa Calpe, 2009. Impreso.

Pato, Enrique. “El verbo ser focalizador en el español de Colombia”. Español Actual, 93 (2010): 151-172. Impreso.

Pinuer, Claudio. “Relieve sintáctico en el español escrito de Chile: Las construcciones ecuacionales y ecuandicionales”. Signos, 38.57 (2005): 75-88.

Sedano, Mercedes. “Yo vivo es en Caracas: un cambio sintáctico”. Eds. R. Hammond y M. Resnick. Studies in Caribbean Spanish Dialectology. Washington: Georgetown University Press, 1988: 115-123. Impreso.

---------.“Un análisis comparativo de las cláusulas seudohendidas y de las cláusulas con verbo ser focalizador en el habla de Caracas”. Vol. 2. Actas del VII Congreso de la Asociación de Lingüística y Filología de América Latina. Santo Domingo: ALFAL, 1989: 157-172. Impreso.

--------.“Más sobre las seudohendidas y construcciones con verbo ser focalizador

en el habla de Caracas”. Vol. 2. Eds. Francisco Moreno Fernández et al. Lengua, variación y contexto: estudios dedicados a Humberto López Morales. España: Arco, 2003: 823-847. Impreso.

------. “El verbo ser en las oraciones seudohendidas y con verbo ser focalizador”. Nueva Revista de Filología Hispánica, 58. 1 (2010): 39-58. Impreso.

Sundheim, Adolfo. Vocabulario costeño o lexicografía de la región septentrional de la república de Colombia. París: Librería Cervantes, 1922. Impreso.

Toribio, Almeida Jacqueline. “Focus on Clefts in Dominican Spanish”. James F. Lee et al. (eds.), Structure, Meaning and Acquisition in Spanish. Somerville, M.A: Cascadilla Press, 2002. Impreso.

Toscano, Humberto. El español hablado en el Ecuador. Madrid: CSIC, 1953. Impreso.






Indizado en:

Licencia Creative Commons