Desde el borde de unas aguas fronterizas: para una lectura de Desde el fogón de una casa de putas williche de Graciela Huinao

Nelson Vergara, Eduardo Barraza

Resumen


Resumen:
Desde el fogón de una casa de putas williche (2010) es un relato que propone una réplica a las categorías multiculturales e historiográficas (Ramay, 2013) con las cuales se han abordado las relaciones de las culturas en contacto en Chile. El locus de enunciación textual corresponde a una voz histórica y étnicamente identificada que se pronuncia desde una de las orillas del río Rahue en instantes cuando al lado oriental del río emerge la población urbana de Osorno, suceso que se pronuncia mediante una voz propia no cruzada estrictamente por formaciones academicistas ni hibridaciones transculturales. Desde este margen, el narrador textual apela constantemente a una identidad primera (“No soy chilena pues nací williche”, dice Graciela Huinao) que traduce una mirada y una condición de voz autorial en resistencia (Guerra, 2011) emitida desde una instancia fronteriza articulada por el río (Andrade 2014). Por lo mismo -según analizaremos en este artículo- se trata de un texto que ya desde el título, y desde una periferia cultural, polemiza con las diversas nociones academicistas relativas a la territorialidad y a la transculturalidad (Ortíz, 1978; Rama, 1982) y pone al descubierto los trazos fronterizos de interculturalidad en su condición híbrida, precaria e inarmónica.

Palabras clave: narrativa mapuche, transculturalidad, etnicidad, identidades, fronteras.

Abstract:
Desde el fogón de una casa de putas williche (2010) is a story that proposes a reply to the multicultural and historiographic categories (Ramay, 2013) with which have dealt with the relations of cultures in contact in Chile. The locus of textual enunciation corresponds to a historically and ethnically identified voice that is pronounced from one of the banks of the river Rahue in moments when to the eastern side of the river emerges the urban population of Osorno, event that is pronounced by means of a own voice not crossed strictly by academic formations or transcultural hybridizations. From this margin, the textual narrator constantly appeals to a first identity ("I am not Chilean because I was born williche", Graciela Huinao says) that translates a look and a condition of authorial voice in resistance (Guerra, 2011) from a frontier condition articulated by the river (Andrade, 2014). For the same reason - as we will analyze in this article - it is a text that already from the title, and from a cultural periphery, polemizes with the diverse academic notions regarding territoriality and transculturality (Ortíz, 1978; Rama, 1982) and exposes the frontier traces of interculturality in its hybrid, precarious and inharmonious condition.

Key words: Mapuche narrative, transculturality, ethnicity, identities, borders

Texto completo:

PDF XML

Referencias


Bibliografía

Andrade, Paola. Rahue/Imaginario Sur (Poesía y Narrativa). Santiago: Etnika, 2015. Impreso.

Belausteguigoitía, M. “Fronterra”, Diccionario de Estudios Literarios Latinoamericanos. Szurmurk, Mónica; Mackee, Robert (Coordinadores). México: Siglo XXI, 2009. 106-111. Impreso.

Calderón, Tatiana; Mora, Edith. Afpunmapu, fronteras, borderlands. Poéticas de los confines: Chile-México. Valparaíso: Ediciones Universitarias de Valparaíso, 2015.

---------.“La poética de la frontera en la literatura hispanoamericana contemporánea (Chile-México)”, En Ed. Tatiana Calderón, Mora. Afunmapu, fronteras,

borderlands.

Poéticas de los confines: Chile-México. Valparaíso: Ediciones Universitarias de Valparaíso, 2015. 21-44. Impreso.

Castoriadis, Cornelius. La institución imaginaria de la sociedad. Buenos Aires: Tusquets, 2007. Impreso.

Castro-Gómez, Santiago. “Ciencias sociales, violencia epistémica y el problema de la “invención del otro””, en Edgardo Lander (compilador). La colonialidad del saber: eurocentrismo y ciencias sociales. Perspectivas latinoamericanas. La Habana: Editorial de Ciencias Sociales, 2005, 153-172. Impreso.

Castro-Lucic. Los desafíos de la interculturalidad. Identidad. Política, Derecho. Santiago: LOM, 2004. Impreso.

De Sousa Santos, Boaventura. Descolonizar el saber, reinventar el poder, Santiago: LOM, 2013. Impreso.

Dussel, Enrique. Transmodernidad e interculturalidad (Interpretación desde la Filosofía de la Liberación). México: UAM-Iz., 2005. Impreso.

Escobar, Arturo. “Sentipensar con la tierra: las luchas territoriales y la Dimensión ontológica de las Epistemologías del Sur”. AIBR Revista de Antropología

Iberoamericana, 11, 1, Enero-Abril (2016): 11-32. Impreso.

Fornet-Betancourt, Raúl. “Supuestos filosóficos del diálogo intercultural”, disponible on line en htttp://then.polylog.org/1/ffr-es.htm

Guerra, Lucía. “La ciudad ajena: subjetividades de origen mapuche en el espacio urbano”, en Chile urbano: La ciudad en la literatura y el cine. Magda Sepúlveda (Editora). Santiago: Cuarto Propio, 2013. 187-206. Impreso.

-------- “El burdel como sitio de resistencia cultural en Desde el fogón de Graciela Huinao”, Estación de la palabra 13, junio (2016).

http://www.estaciondelapalabra.cl/

Huinao, Graciela. Desde el fogón de una casa de putas williche. Valdivia: CONADI, 2010. Impreso.

Lander, Edgardo. “Ciencias sociales: saberes coloniales y eurocéntricos”, en E. Lander (comp.). La colonialidad del saber: eurocentrismo y ciencias sociales. Perspectivas latinoamericanas. La Habana: Editorial de Ciencias Sociales, 2005. 3-40. Impreso.

Maldonado-Torres, Nelson. “La descolonización y el giro descolonial”, en Tabula Rasa, N° 9, Bogotá-Colombia, 2008. 61-72. Impreso.

Mignolo, Walter. “La colonialidad a lo largo y a lo ancho: el hemisferio occidental en el horizonte colonial de la modernidad”, en Edgardo Lander (compilador). La

colonialidad del saber: eurocentrismo y ciencias sociales. Perspectivas latinoamericanas. La Habana: Editorial de Ciencias Sociales, 2005. 57-85. Impreso.

Mora, Edith. “La encrucijada de los confines”. En Ed. Calderón, Tatiana; Mora. Afunmapu, fronteras, borderlands. Poéticas de los confines: Chile-México. Valparaíso: Ediciones Universitarias de Valparaíso, 2015. 11-20. Impreso.

Ortiz, Fernando. Contrapunteo cubano del tabaco y el azúcar. (1940). Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1978. Impreso.

Quijano, Aníbal. “Colonialidad del poder, eurocentrismo y América Latina”, en Edgardo Lander (compilador). La colonialidad del saber: eurocentrismo y ciencias sociales. Perspectivas latinoamericanas. La Habana: Editorial de Ciencias Sociales, 2005. 216-271. Impreso.

Rama, Ángel. La ciudad letrada. Santiago: Tajamar, 2004. Impreso.

Ramay, Allison. “Una ciudadanía multicultural: representaciones de Graciela Huinao”. En (Ed). Magda Sepúlveda. Chile urbano: La ciudad en la literatura y el cine. Santiago: Cuarto Propio, 2013.207-226. Impreso.

Villalobos, Sergio. Vida fronteriza en la Araucanía: el mito de la guerra de Arauco. Santiago: Andrés Bello, 1995. Impreso.

Villalobos, Sergio et alii. Relaciones fronterizas en la Araucanía. Santiago: Universidad Católica, 1982. Impreso.

Walsh, Catherine. “Interculturalidad, plurinacionalidad y decolonialidad: Las insurgencias político epistémicas de refundar el Estado”. Tabula Rasa 9(2008): 131-152. Impreso.






Información:


"Estimados investigadores e investigadoras: El 30 de septiembre de 2020 la Nueva Revista del Pacífico cerró la recepción de artículos para el número 73 (segundo semestre de 2020). Agradeceremos sus colaboraciones a partir de marzo de 2021."





Indizado en:

Licencia Creative Commons